Buona sera a tutti.
Questa è la prima volta che scrivo a quello che può essere un pubblico infinitamente espanso (se teniamo di conto tutte le persone che navigano su internet) e non so proprio cosa dire.
Lasciando da parte tutte le formalità, inizierò questo blog postando un poemetto, scritto da Lewis Carroll in "Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò", intitolato "Jabberwocky":
proprio da questo poemetto deriva il nome (o titolo, o come dir si voglia) di questo piccolo spazio virtuale in cui i miei pensieri navigheranno lontani da occhi indiscreti di determinate persone.
Si lo so, mi sto dilungando troppo, quindi torniamo al poemetto:
il Jabberwock (in italiano tradotto in "Ciarlestrone") è la creatura protagonista dei versi che scriverò di seguito. Posterò sia la versione originale che la traduzione italiana. Prossimamente, posterò anche il significato di quelle che sono le parole inventate dallo stesso scrittore per scrivere questo Nonsense.
Buona lettura a tutti!
Good evening all.
This is the first time I write to an audience that can be infinitely expanded (if we take in account all the people who surf the internet) and I don’t really know what to say.
Leaving aside all the formalities, I will start this blog posting a poem written by Lewis Carroll in "Through the Looking-Glass and what Alice found there", named "Jabberwocky":
from this poem derives the name (or title, or however you want to call it) of this little virtual space in which my thoughts will browse far from prying eyes of certain people.
Yes i know, I’m lenghtening too much, so let’s go back to the poem:
the Jabberwock (translated in Italian as "Ciarlestrone") is the creature protagonist of the verses that I write below. I will post both the original and the Italian versions. Soon I’ll post also the meaning of those words which are invented by the writer himself to write this Nonsense.
Happy reading to everyone!
Jabberwocky
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe
"Beware the Jabberwock my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought -
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eye of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
"And hast thous slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
CIARLESTRONIANA
Era brillosto, e i tospi agìluti
Facean girelli nella civa
Tutti i paprussi erano mélacri
Ed il trugòn striniva
"Ma bada al Ciarlestrone, o figlio!
Con fauci e denti ti rinserra.
Del Giuggio uccèl bada all'artiglio,
E al fumio Bandaffera!"
Il figlio impugna il brando vòrpido,
In cerca del mansone va;
E giunto dei Tontoni all'albero
Fermo e perplesso sta.
Qui mentre sosta in pensier bellici
L'occhidibragia Ciarlestone
Si sonfla nella selva tulgida,
Sbollando nell'azione!
Un, dué! Un, dué! E poi daccapo,
Il brando vòrpido schidatta!
Morto il nemico, col suo capo
Galonfa alla ritratta.
"Il Ciarlestone hai schiantato?
Qua che t'abbracci, o raggioso!
Callò! Callài! Giorno fregiato!"
Quei stripetò, gioioso.
Era brillosto, e i tospi agiluti
Facean girelli nella civa;
Tutti i paprussi erano mélacri,
Ed il trugòn striniva.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Benvenuto nello sconfinato mondo dei blog!! Direi che la prima prova è stata superata brillantemente!! ^^
RispondiEliminala ringrazio tantissimo, e spero davvero che le sia piaciuta!
RispondiEliminacome si può intendere da alcuni suggerimenti sul blog stesso, ho deciso che questo blog sarà una raccolta delle mie opere preferite, dei miei scritti, dei dirai di giornate che avranno quel qualcosa in più che da loro, come premio, il mio tempo per ricordarle e riportarle qui.
in poche parole, sarà una raccolta di tutto, anche di foto forse, alle quali associerò una qualsiasi cosa importante per me.
spero quindi che lei seguirà questo blog se lo troverà interessante: è pur sempre l'opera di un diciassettenne un pò strano che vuole condividere determinate cose con il mondo!
a presto,
+JM+
Bravo! sono un prof che è arrivato al tuo Blog sercando "Jabberwocky" per parlarne ai suoi studenti di Ingegneria(!), gli parleo' anche del tuo blog. Buon proseguimento! elio
RispondiElimina